2024. szeptember 30., hétfő

Könyvfesztivál beszámoló

 


Most ha rövid akarnék lenni, akkor egy szóban össze lehetne foglalni: fantasztikus volt (hmmm, oké, gyakorlatilag ez két szó XD). Bár már vasárnap este felé jár az idő, hogy ezeket a sorokat írom, még most is az élmény hatása alatt állok.

Ha kicsit hosszabban akarok fogalmazni… Na az ott kezdődik, hogy reggel 08:45-kor ért a megdöbbenés, hogy a MÁV az elmúlt pár hétben valahogy megváltoztatta a menetrendet, és a jól bejáratott kis 09:08-kor induló vonat helyett valahogy csak fél órával később indul járat.
Sebaj, még jó, hogy csak 14:00-kor dedikálok…
Aztán jött egy kis megszokott késés, úgyhogy a tervezettekhez képest 2 órával később értem fel, szakadó esőben.
És amikor beestem végre a Millenáris B épületébe, majdhogynem pánikba estem, akkora volt a tömeg. CSAK fél órámba tellett, mire egyáltalán megtaláltam a Maxim kiadó standját, ahová újabb trükközéssel sikerült csak közelebb férkőznöm, annyi érdeklődő vette körbe őket, és kb. csak beköszönni tudtam nekik (meg rájuk bízni a csomagjaimat, hogy ne a kisbőröndömmel kelljen csalingázni a tömegben), hogy tudjanak róla, megérkeztem, aztán már sodródtam is tovább.
@Bodnár Alexandra @Galina Polevyk @Monos Anett @Dora Veeland, annyira jó volt összefutni, csak azt sajnálom, hogy nem jutott több idő (és egy kávé).
@Lauter Csaba, először is ezer köszönet a Dobd újra! kötetért, másodszor meg újabb ezer köszönet, hogy beszerezted az Árnyak hangját! (És elárulom: te voltál az első, akinek dedikáltam 😉 )
Aminek meg külön örülök, hogy sikerült végre megejteni a találkozót @Nikusz @Vivi @Mariann.
Ééés, @handmadebyjulievscott-nak még egyszer köszönet az Árnyak hangjához készített gyertyáért! (Bár épp esett az eső, amikor becserkésztem az udvaron lévő standjukat, így is hatalmas sor állt előttük.)



Ami pedig magát a dedikálást illeti: annyira jó volt újra látni a régi ismerősöket / megismerkedni végre személyesen azokkal, akikkel eddig csak írásban sikerült beszélni (teljesen más élőben) / megismerkedni a sok új emberrel, rajongókkal, olvasókkal.
Őszintén elmondhatom, hogy meglepődtem, mekkora volt az érdeklődés, nem számítottam arra, hogy nem csak a két órát fogom végig dedikálni, de még utána is elcsípnek a lelkes olvasók. Szerintem író (pláne egy első könyves író) nem is kívánhat ennél többet. 😊
És igazi meglepetés is ért, amikor megjelent egy olyan ember (nem fogom nevén nevezni, mert nem tudom, szeretné-e), aki nem csak nagyon messziről utazott el, hogy itt lehessen ezen a nagy napon, de mindezt úgy, hogy egy betegség miatt igencsak küzdelmes hónapok állnak mögötte. Szóval innen is küldök most egy ölelést, hogy mindezek mellett itt voltatok!
Ami még nagyon megható volt, hogy akadt olyan olvasó, aki elárulta: én leszek az első magyar író, akitől olvasni fog (nagyon szurkolok, hogy meghozzam a kedvet, mert sok nagyon jó magyar író és magyar könyv van ám! 😉 ), de volt olyan is, aki épp csak megállt pár szóra, elolvasta a könyv fülszövegét, és már szaladt is oda a kiadó munkatársaihoz, hogy megvegye.
És ha már szóba kerültek a kiadó munkatársai: ez egy csapatmunka volt, nélkületek nem valósult volna meg az Árnyak hangja!
(És külön köszönet @Valuska Sárának, nem csak azért, mert ott volt, segített, és rengeteg képet készített, hanem mert szerintem még nálam is lelkesebben ajánlgatta a könyvet. :D)

És a nap margójára: annyira elbeszéltem az időt, hogy sikeresen lekéstem a vonatomat, annak a vonatnak pedig, amire végül felszálltam, beragadt az ajtaja, úgyhogy csak az isteni szerencsének köszönhetem, hogy időben lejutottam, és nem vitt tovább.
A konklúzió, amit kénytelen voltam levonni: valamiért engem a vonatok nem szerettek ezen a napon.




2024. szeptember 10., kedd

Árnyak hangja MEGJELENÉS

 


 
 

A tűz jegyese (novella)

A SKARLÁT kiadó honlapjára felkerült "A tűz jegyese" című romantikus (erotikus) fantasy novellám, olvassátok szeretettel. ;)



Részlet a novellából:

Lish átfagyott a nyeregben, hiába tekerte maga köré a vastag posztóköpenyt. Már majdnem hajnalra járt az idő, és ilyenkor még a tavasz ellenére is lehűlt a levegő. Fátyolként úszott körülöttük az egyre fakóbb köd.

A katona, akit a vorlok küldött, egyszer sem szólt hozzá, csak némán ült a lova nyergében. A paták alatt halkan recsegett a száraz avar, az apróbb gallyak roppanva törtek szét, mintha csontok lettek volna.

Lish mindannyiszor összerezzent.

Fáradtság nehezedett rá, a hátába görcs állt, az ujjai elgémberedtek, ahogy a nyeregkápát markolta, a nyakát pedig járomként húzta az otthon levett lánc fantomsúlya.

Nem mert visszanézni.

Makacsul az előtte kanyargó, avarral fedett útra szegezte a tekintetét. A szeme égett, arra is kényszerítenie kellett magát, hogy pislogjon. A könnyek miatt el-elhomályosodott a látása, széttördezett az erdő, a fák, a sötét.

Kongott benne a feketeség.

Csak akkor kapta fel a fejét, amikor a lova halkan felnyihogott, és valahonnan – nem is túl messziről – egy másik felelt rá.

Lish elszörnyedve figyelte a fák közül kibontakozó kastélyt. Mintha a mögötte lévő hegyből sarjadt volna. Magasan fent gyilokjáró futott, hatalmas kőtálakban tűz égett, kísérteties, földöntúli fénye lefolyt a fekete köveken.

A kapu vasrácsa fel volt húzva, két őr strázsált a két oldalán. Az arcukat kendő takarta, fejükre csúcsos, fekete sisak borult. Akár szobrok is lehettek volna, olyan mereven álltak fénytelen páncéljukban.

Lish mégiscsak visszafordult a nyeregben, amikor a ló a várudvar közepén megállt vele, de a kapu vasrácsát nem eresztették le utánuk. Most megszökhetne, futott át rajta a gondolat, de aztán egy fintorral elvetette az ötletet.

Nem azért jött el idáig, hogy megfutamodjon.

És ha megtenné, a vorlok nyilván utána küldené a katonáit. Vagy ami még rosszabb: Erenáért.

– Uram.

Lish összerándult a váratlan hangra.

Ahogy előrepördült ültében, csak ekkor vette észre a magas, sötét alakot, aki félúton állt közte és a kastély szélesre tárt ajtaja közt. A bentről kiömlő fény hátulról érte, az arca árnyékban maradt. A köpenye a körülötte gomolygó köddel együtt hullámzott.

– Ez nem az a leány, akiért küldtelek.


Ha érdekel a folytatás: 🔥🔥🔥 A TŰZ JEGYESE 🔥🔥🔥

 

 

 

 

2024. szeptember 6., péntek

Írni könnyű! Tényleg? (avagy hogyan lettem író) - blogsorozat 5. rész

    Hogy mi hozta meg a fordulópontot?

    Azt hiszitek az, amikor megtudtam: én nyertem a MAXIM Kiadó pályázatát Dream kategóriában?

    Nagyon tévedtek.

    Mire idáig eljutottunk, már olyan hosszú ideje nem okozott örömet az írás, hogy… örültem, hogy nyertem, örültem a lehetőségnek, hogy a regényem kiadják, de igazából… nem tudtam igazán örülni.

    Még nagyon hosszú ideig nem tudtam ekkor sem írni, bár legalább most volt egy tutibiztos (és írással kapcsolatos indokom): az Árnyak hangja szerkesztési folyamatai zajlanak, gőzerővel dolgozunk. De igazából ez is csak kifogás volt.

    Ha teljesen őszinte akarok lenni, nem is volt igazán fordulópont. Az írás lassan talált vissza hozzám, mint ahogy az éjszaka is lassan lopakodik közénk, nem ám lecsap, mint egy meteorit.

    Miután befejeztük a szerkesztővel a regény lecsiszolását, nem maradt indokom, szóval újra nekigyűrkőztem. Először csak elkezdtem a Sárkányvér című regényt újraolvasni, aztán a félkész cselekményvázlataimat bogarászni, elolvastam egy-egy régi novellámat, ha eszembe jutott ötlet, leírtam, néha a megkezdett cselekményvázlatokat elkezdtem kibővíteni (ó, igen, az Árnyak hangja folytatását is ;) ), próbálgattam, mi működne, mi nem.

Kép forrása: Pinterest

    Igazából ez egyfajta gyógyulási folyamat volt.

    Szóval így a posztsorozat végére sem tudok mást mondani: nem szabad feladni. Nem szabad lemondani az írásról, ha akadályba ütközünk. Igazából nincs tutibiztos módszer, mert mi írók sem vagyunk egyformák (valakit például hihetetlenül motivál a határidő, engem kifejezetten frusztrál). Valakinek segít, ha erőlteti az írást, valakinek pont az kell, hogy tartson egy kis szünetet. Valakinek jó, ha ekkor vág bele egy-egy írós tanfolyamba, valakinél csak még jobban elmélyíti a blokkot. Szerintem mindenkinek magának kell rájönnie, mi segít, mert akadályok, nehézségek mindig is voltak, mindig is lesznek, az írói út rögös, rengeteg visszautasítással, csalódással jár, ugyanakkor hihetetlen magasságokba is felemelhet.

    És ezzel el is értünk a mese végére. :)

    Nektek mi az írói utatok? Van kedvetek megosztani?

2024. szeptember 5., csütörtök

Írni könnyű! Tényleg? (avagy hogyan lettem író) - blogsorozat 4. rész

    És el is érkeztünk a 2022-es évhez.


    Az első évhez, amikor a MAXIM Kiadó meghirdette az első regényíró pályázatát. Majdnem pontosan egy időben a Könyvmolyképző Kiadó Aranymosás pályázatával.
    Mindkét pályázathoz jelentkeztem, két külön regénnyel: A MAXIM Kiadóhoz az Árnyak hangjával, amit a két évvel korábban kapott lektori értékelés alapján átdolgoztam, kibővítettem (például ekkor került bele az az ominózus prológus is), illetve az Aranymosás pályázatra a Sárkányvér című regénnyel, amit… hát… nos, ez az a regény, amit hatszor írtam át (🙈🙈🙈), mire elérte ezt a végleges formáját.     Igen, hatszor. Ha valaki látná az első verziót, rá sem ismerne. Gyakorlatilag pár főbb szereplőn és a világ sarkalatos pontjain kívül minden más megváltozott. Akár azt is mondhatnám, hogy ez a regény velem együtt fejlődött, minden elvégzett tanfolyam adott hozzá valamit. 

 
 
Szóval ott tartottam, hogy két regény, két pályázat

    Aranymosás: Előszűrés pipa.
 

    Körömrágás, izgulás, elkezdtek kikerülni az előszűrésen túljutott regények lektori értékelései, és…
 

    És…
 

    ÉÉÉÉSSS…
 

    IGEN, megkaptam az első pozitív lektori értékelést.
 

    Aztán jött a következő nagy koppanás.
 

    Az Aranymosást egyszerűen befagyasztották. Lehúzták a rolót a második lektori szakasz előtt, a nélkül, hogy az írók bármilyen választ kaptak volna.
És nagyon-nagyon sokáig (közel egy évig) síri csend és hullaszag volt.
 

    Bevallom, ez az időszak nagyon megviselt, és kétlem, hogy én lennék az egyedüli.
 

    Nem tudtam írni.

Kép forrása: Pinterest

    Mindig volt kifogás.
    Jajj, most el vagyok maradva a munkával, inkább szerkesztek/fordítok, jajj, tegnap nem tudtam kitakarítani, jajj, most nincs kedvem, jajj, most szükségem van egy kis “én időre”, jajj, most… Kifogás-kifogás-kifogás, amelyek oda vezettek, hogy cc. másfél évig alig írtam. Pedig próbáltam: erőltettem, hogy most ezt fejezd be, aztán órákig bámultam a monitort, rágtam a körmöm, ha írtam is, kitöröltem. Próbáltam, hogy oké, akkor minden kényszer nélkül írj, amit akarsz, de az eredmény ugyanaz volt.
 

    Egyedül az tartotta bennem a lelket, hogy közben a MAXIM Kiadó pályázata folyt tovább, és ha lassan haladt is, de láttam, ahogy a regényem szépen ugrálja meg a léceket: előszűrés, első lektori szakasz, második lektori szakasz…


    Nem, írni ettől nem tudtam, de legalább nem is omlottam össze, és már ez is nagy szó volt. De ettől nem volt könnyű. Előtte rengeteg novellaíró pályázaton vettem részt (több novellám meg is jelent, valami online, valami antológiában), többször díjat is nyertek az írásaim, de ebben az időszakban ezeket teljesen elhanyagoltam. Éltem az életem, aminek az írás egyre kevésbé volt a része.

Folytatás következik…


2024. szeptember 4., szerda

Írni könnyű! Tényleg? (avagy hogyan lettem író) - blogsorozat 3. rész

    Kicsit elkanyarodtam az írástól szóval most fék, kuplung, rükverc.

Kép forrása: Pinterest

     Amikor már eltelt pár év, és úgy éreztem, kellő tudással felvérteztem magam, amikor már írtam pár novellát (sőt, némelyik még meg is jelent, díjat is nyert), új regényt, illetve a régiek közül újraírtam némelyiket (volt olyan, amelyiket hatszor is!), újra nekiveselkedtem ismét a regénypályázatoknak.
 

    Először csak az első lécet ugrottam meg: 2018-ban a VII. Aranymosáson az Adatok a Calidi fészekből című sci-fi regényem már túljutott az előszűrésen. Kis győzelem volt, hiszem ez még messze nem jelentett megjelenést, de számomra már az is haladás volt, hogy nem véreztem el rögtön a legelején.
(Ráadásul ráébredtem valamire: a sci-fi nem az a zsáner, ami nekem való. :D. Mármint olvasni szívesen, bár akkor is inkább csak a lazább űroperákat, YA sci-fiket, de hogy én sci-fit írjak, ahhoz nincs meg a kellő tudásom, tapasztalatom hozzá.)

    Tovább tanultam, tovább írtam, két év múlva újra próbálkoztam. Megint első léc.
 

    Na franc…
 

    Nagy levegő, kitartás (ez nagyon fontos, ha valaki komolyan író szeretne lenni: az odavezető úton sok lesz a buktató, a pofáraesés, a hegymagas göröngy, de egyvalamit soha nem szabad: feladni!)
 

    Egyébként megsúgom: ez a regény maga az Árnyak hangja volt. ;)

(Na persze még nem az a végleges formája, ami a MAXIM Kiadó Dream kategóriájában pár hét múlva megjelenik.)

 


 

Folytatás következik...



2024. szeptember 3., kedd

Írni könnyű! Tényleg? (avagy hogyan lettem író) - blogsorozat 2. rész

    Szóval ott tartottam, hogy íróiskola.
 

    Amikor az íróknak meghirdetett tanfolyamok elfogytak, gondoltam egyet. Egy jó nagyot. Mert pont akkortájt lehetett a szerkesztőképzésre jelentkezni.
Igazából nem voltak komoly céljaim, nagy ambícióim ezzel kapcsolatban, íróként szerettem volna jobbá válni, és ehhez gondoltam, mi lenne jobb megoldás, mint hogy egy másik perspektívát is kipróbálok?



    Viszont bevallom, szerelem lett a dologból. Élveztem. Nagyon is. És amikor vizsgamunka gyanánt megkaptam az Aranymosás pályázaton rakátaprojektet nyert Amira Stone regényét, hogy szerkesszem meg, az együtt töltött idő, a munka annyira pozitív élményeket hagyott bennem, hogy nem volt megállás. Szerkesztő, kontrollszerkesztő, lektor, fordító. Most már ez vagyok (a sorrend persze szabadon választható).


    A fordítás.
    Egy mókás történet, hogy indult ez a vonal – mármint a hivatalos része (a nem hivatalos az, hogy anno amikor kiderült, hogy a Szukits kiadó nem fogja a S.D. Perry féle Resident Evil sorozatot folytatni a harmadik kötet után, mert veszteséges, akkor én nekigyűrkőztem a maradék négy kötetnek).
    Szóval a hivatalos rész: Kontrollszerkesztőként ekkor már elég sok külföldi regényt a hátam mögött tudhattam (több kiadónál ráadásul), amikor az egyik regénynél néztem-néztem az eredeti szöveget, aztán néztem a fordítást… és valahogy a kettő sehogy sem stimmelt.

Kép forrása: pinteres

    Rá kellett jönnöm, hogy a fordító valahogy egy komplett fejezetet kihagyott a fordításból. :D (amúgy nem tudom hibáztatni, az a könyv valami rém unalmas volt.)


    Mivel szorított a leadási határidő… Az valahogy mindig szorít, mint az a cipő, aminek képtelen vagy nemet mondani, de a boltban már csak egy számmal kisebb van, mint a te méreted, mégis megveszed, mert nem lehet otthagyni. Melyik nő nem járt már így? 👠👠👠
    Szóval a határidő… Nem akartam időt húzni, fogtam, lefordítottam az ominózus fejezetet, leadtam, jeleztem, hogy khmmm… az ott az én kreálmányom, valaki illetékes nézze meg, mennyire vállalható. (Vagy nem vállalható, de ebben az esetben visszamászom a kis fiókom mélyére.)
    A következő emailben a kiadóvezető következő kérdése: nem szeretnél fordítani? XD

Folytatás következik…


2024. szeptember 2., hétfő

Írni könnyű! Tényleg? (avagy hogyan lettem író) - blogsorozat 1. rész

    Előre szólok, Legdrágább Nyájas Olvasó (bocsánat, Lady Whistledown szavait nem lehetett kihagyni 😃), hogy most egy hosszú mesét fogok mondani, úgyhogy mindenki csak saját felelősségre kezdjen bele!
Vagy talán jobb lesz, ha nem is egyben tolom az orrotok elé. ;)

  


 Szóval kezdeném ott, hogy anno, amikor a méhecske és a virág… Na jó, talán ugorjunk, mert a végén még a posztomat is befóliázzák.



    Könyvek: egészen kiskoromtól szerettem a könyveket és a világokat, amiket magukban rejtettek, de igazából soha se gondoltam bele, hogy milyen lenne, ha a könyvek többek lennének holmi passziónál.
 

    Jó, bevallom: írogattam is, fióknak, fanficet (I LOVE Resident Evil!!!).


    Később pedig, amikor megismerkedtem a szerepjátékkal, már a kalandjainkat vittem papírra, sőt, odáig merészkedtem, hogy a játékostársaimnak meg is mutattam.  Akik aztán jól felbiztattak, hogy ez mennyire jó, miért nem küldöd be kiadónak?
    Tényleg? Olyat is lehet?
    Nosza, ezen felbuzdulva bújni kezdtem az internetet, és ráakadtam az Aranymosás pályázatra.
    Be is küldtem nagy merészen az egyik regényem.
    Sőt! Szent meggyőződésem volt: én vagyok az a zseni, aki eddig a fiókban bujkált, és majd most jól megnyerek mindent.
    Aztán jött a nagy koppanás: már a pályázat első körében kirostáltak.
    Viszont… Az egyik szerkesztő (aki nem mellesleg író is), valamelyik poszt alatt rámutatott a lényegre: Az írás ugyanúgy tanulható, mint bármelyik szakma.
    Na ezen felbuzdulva egyből jelentkeztem is egy íróiskolába, és igen, rá kellett jönnöm: én eddig azt se tudtam, hogy létezik olyan: központozás.
    Most tegye fel a kezét az, aki az első regénye írásakor már tudta, mi fán terem ez! (meg a narratív távolság, meg a pleonazmus, meg a… meg a…)
    Egyik tanfolyamot faltam a másik után, ámultam és bámultam, hogy én eddig tényleg valahol a fiók mélyének legsötétebb zugában rekedtem, mert ez itt egy egész világ! Egy egész, színes, szagos világ!

Folytatás következik…

 


2024. augusztus 29., csütörtök

Árnyak hangja

 Végre elérkezett ez a nap is, regény beszerkesztve, korrektúra kész, a borító hivatalos, ééés a MEGJELENÉS DÁTUMA: 2024.09.26.


Egy lány, aki nem ismeri a származását.
Egy férfi, aki titkolja halhatatlanságát.
És egy boszorkány, aki mindkettőjük vérét szívesen megkóstolná.

Amikor Sorel apja súlyosan megbetegszik, és a gyógyító nem tud rajta segíteni, a lány – más utat nem látva – kockázatos alkut köt egy rejtélyes boszorkánnyal. Vagy ahogyan sokan emlegetik: Umbra leányával. Az umbrani viszont nem pénzt kér fizetség gyanánt, hanem fiatalságot akar, még ha ez mások életébe kerül is.
Sorel mindent megtesz, hogy életben tartsa az apját, és közben váratlan szövetségesre talál a titokzatos Killian személyében. A férfi saját múltjának árnyai elől menekül, és akaratlanul is Sorel segítőtársa lesz.
Vajon sikerül-e a lánynak megmenteni apját és Killiannek megtalálni a megbocsátást? Fedezd fel a mágia, intrika és bátorság világát ebben az elbűvölő fantasy regényben.


2024. június 25., kedd

Árnyak hangja

 JÓ HÍR!

A regény már a korrektoroknál van, és közben gőzerővel zajlik a borító készítése is.


Ezt meg csak úgy itt hagyom ;)




2024. március 2., szombat

Csak egy szó (novella)

Ez sem mostani novellám, és már a karácsony is elmúlt, de a novella nem is kifejezetten a karácsonyról szól, hanem a megbocsátásról, ami pedig mindig és örökké aktuális. :)

A novellában egy dal is említésre kerül: Iron&Wine - Passing afternoon (https://www.youtube.com/watch?v=xg_Xxcv5VLs). Tulajdonképpen ez a dal ihlette a novellát. :)

 

 


 

Priscilla felemelte a tekintetét a kis sminktükörről.

– Ugye, nem dolgozni megy be, kisasszony? Mégiscsak szenteste van!

– De – csattintotta össze Priscilla a púderes dobozkát. – Vagy maga szerint miért kértem, hogy a Swerton irodaházhoz vigyen? – érintette meg a nyelve hegyével a friss rúzst a száján.

Tekintete összeakadt a taxiséval a visszapillantó tükörben, és Priscilla látta a zavart sofőrje arcán. A férfi nyakán vörhenyes pír kúszott fel, és a füle lángba borult a skótkockás barett alatt.

– Értem… – motyogta maga elé, majd elkapta a pillantását a tükörről.

Priscilla kényelmesen keresztbe rakta a lábát, és végigsimított a selyemfinomságú harisnyán, ami úgy takarta be, mintha egy második réteg bőr lenne. Egyikük sem erőltette a további társalgást.

A taxi némileg lelassult, ahogy a forgalom is. Priscilla a mellettük elhaladó épületeket nézte. A megolvadt hó szutykos cseppekben verődött fel a taxi kerekeiről.

A kocsi ismét meglódult, és az első sarkon lefordult a főútról, majd az egyik parkolóba bekanyarodva megállt.

Priscilla felnézett a jobb oldalon tornyosuló épületre. A betonból, és üvegből emelt irodaház homlokzatán aranybarna betűk hirdették a nevet: Swerton.

– Megérkeztünk, kisasszony – fordult félig hátra a sofőr. – Tizenhét dollár lesz.

A taxi mellé egy hajléktalan lépett, ujjatlan kesztyűbe bújtatott kezét az autó ablakának nyomta.

– Liliann? – A csavargó szájából pára lebbent elő. – Bocsáss meg, Liliann!

Priscilla elfintorodott.

– Tartsa meg a visszajárót! – nyújtott előre egy húszast, majd megragadt a kilincset, és résnyire kinyitotta az ajtót, de a hajléktalan a nyilvánvaló szándék ellenére sem tágított a taxi mellől.

– Megbocsátana? – emelte meg a hangját Priscilla. Az ablak üvegén keresztül felnézett a csavargóra. Idős férfi volt, jóval túl az ötvenes évein. Fehér, egyenetlenre vágott szakálla megsárgult a szája körül, csupasz nyakán lebernyegként lógott a bőr.

Továbbra sem mozdult, ezért Priscilla undorodó mordulással nagyot taszított az ajtón. Az éle telibe találta a hajléktalant, mire a férfi hátratántorodott. Hiába tett egy esetlen mozdulatot a karjával, nem tudta megtartani az egyensúlyát a jeges járdán, elvágódott.

A taxi sofőrje kipattant az autóból, és a hajléktalanhoz sietett.

– Mégis mit képzel, kisasszony? – vonta kérdőre a kiszálló Priscillát, de a lány – akárcsak a többi, tovasiető gyalogos – nem törődött a járdán mozdulatlanul fekvő hajléktalannal.

– Az ő hibája – vonta meg a vállát, majd kényeskedve megigazította kabátja prémgallérját. – Miért nem állt félre?

A taxisofőr homlokráncolva guggolt le a csavargó mellé, és megrázta a vállát, ám a férfi szeme csukva maradt, mellkasa pedig ritmustalanul emelkedett-süllyedt a szakadt, elmocskolódott felöltő alatt.

– Hívni kellene egy mentőt! – húzta elő a mobiltelefonját a kardigánja zsebéből a taxis.

Priscilla éles hangon felnevetett.

– Ugyan már! Biztosan csak szimulál. Idekint hideg van, nyilván így akarja elérni, hogy valami meleg helyre kerüljön!

– Mert neki is joga van egy kis meleghez! – nézett fel rá felháborodottan a sofőr.

– Akkor menjen el délre! – kerülte ki a hajléktalant Priscilla, és elindult az irodaház széles ajtaja felé. A taxis rekedt hangja pár lépés után érte utol:

– Nem hagyhatja itt csak így!

– Miért nem? – pördült vissza Priscilla, és csinos, Prada cipőjével indulatosan toppantott egyet. Kezdett elfogyni a türelme, és a hideg egyre feljebb kúszott a lábszárán.

– Hiszen eszméletlen!

És? – Priscilla fintorogva figyelte, ahogy a férfi beüti a számokat a telefonba, majd a füléhez emeli a készüléket. Pergő hangon hadarta el, hogy mentőt kér a Swerton irodaház elé, a pontos címet is megadta.

Tekintete eközben végig a lányon függött, és Priscilla tisztán látta benne a kimondatlan dühöt. Megvárta, hogy a férfi befejezze a hívást, csak utána szólalt meg:

– További szép napot!

– A maga felelőssége is!

– Frászt!

A taxis elvörösödött mérgében, de nem tágított.

– Hívhatom a rendőröket is! – közölte vészjósló hangon.

Priscilla megkövülten nézte a férfit, és hiába a haragja, korábbi határozottsága, nem mert mozdulni. Sofőrje pillantásából látta, hogy tényleg megtenné, amivel fenyegette. Lassan dideregni kezdett, miközben a mentőt várták.

A kocsi hamar megérkezett, a hajléktalant hordágyra rakták. Priscilla tanácstalanul nézett a taxisra, elbocsátást remélt, de a férfi melléje lépett, és megragadta a könyökét.

– A maga felelőssége! – sziszegte halkan, hogy egyedül a lány hallja.

Priscilla égő arccal fordult el tőle, aztán a tekintete megakadt a hajléktalanon, miközben a hordágyat a mentőbe csúsztatták.

– Liliann! – motyogta a férfi. Csak egy röpke másodpercre nyitotta ki a szemét. Pillantása zaklatottan, szinte rettegve cikázott, egészen addig, míg meg nem látta a lányt. Akkor elmosolyodott, és visszazuhant az öntudatlanságba.

– Kisasszony? – nézett le az egyik mentőtiszt Priscillára. A kezét nyújtotta.

A taxis gyengéd erőszakkal feltolta Priscillát, és ő nem tiltakozott.

***

A mentőautó belsejének erős fertőtlenítőszaga sem nyomhatta el a hajléktalan ruhájából áradó bűzt, ami csak még jobban felerősödött, amikor az orvos végigvágta a felöltőt és az alatta viselt, lyukacsos, kinyúlt pulóvert.

Priscilla fintorogva fordult el, és a szája elé vonta a kabátja gallérját szegélyező prémbundát. Halványan még lehetett rajta érezni a Chanel parfüm lenyomatát.

– A vérnyomás rendben, bár a pulzusa szaporább a kelleténél – dünnyögte a mentőtiszt, de Priscilla nem figyelt rá. Az oldalsó ablakon hízó párát nézte, és remegett. Még mindig az a pillanat reszketett benne, amikor a hajléktalan magához tért, a tekintete találkozott az övével, és azon a néven szólította: Liliann.

Valami megérintette akkor. Talán a fájdalom, ami a csavargó szemének mélyén ült. Utoljára a saját apja szemében látott hasonlót, amikor a férfi azért könyörgött, hogy bocsásson meg neki, de ő képtelen volt rá.

A mentőautó nagyot zökkent, felrázva Priscillát a kábulatából. A Brookwood Hospital sürgősségi bejáratánál álltak meg, és a kocsi sofőrje kipattant, hogy kinyissa a raktér ajtaját is. A hajléktalant leemelték, aztán az egyik mentős Priscillát is lesegítette, de többet nem törődtek vele. A lány a kabátjába kapaszkodva sietett utánuk.

Bosszankodva verte le a cipőjére tapadt havat, amikor átlépett a fotocellás ajtón. Szinte azonnal megrohanta a sürgősségi osztály légköre. Kiabálás, rohanó léptek dübörgése, valahol a távolban éles csipogás hallatszott. És az a szag… Priscilla megszédült, amikor felismerte a fertőtlenítő szúrós szagával elkeveredő vér fémes, bomló édességét.

– Ki a beteg? – lépett a hordágy mellé egy középkorú doktornő.

– Ismeretlen férfi. Eszméletlenül találtuk.

Az orvosnő a száját harapdálva, az orra hegyére letolt szemüveg felett futotta át a mentőtiszt kezéből kikapott kórlapot, közben pattogó hangon utasításokat adott, de Priscilla nem sokat értett belőle. Kábán figyelte a nő szája felett mocorgó anyajegyet.

– Próbálják megtudni a nevét, és ha sikerült, nézzenek utána, hogy van-e bármi nyoma a rendszerben! – hajította a hajléktalan lábához a kórlapot, majd elfordult. Elindult a nővérpult felé, a tolószékeket, járóbetegeket kerülgetve.

– Ennyi? – szegődött a nyomába Priscilla. – Dr. Cameron – pillantott le a nő köpenyének mellzsebére.

Az orvos futólag végigmérte Priscillát.

– Ennyi. Mit akar még?

– Hiszen meg sem vizsgálta rendesen!

– Rokona talán? A lánya? – vonta fel dr. Cameron gondosan kihúzott szemöldökét. Most először csillant meg némi érdeklődés a tekintetében.

– Nem! Dehogy – vágta rá Priscilla felháborodva.

– Akkor miért érdekli? – Dr. Cameron arca teljesen közömbös volt, szeme alatt karikák sötétlettek. Nyilván nem ez volt a műszakja eleje, és a falak mellé állított, műanyag székeken várakozó betegek számából ítélve nem is a vége.

– Én… – Priscilla a homlokát ráncolva kereste magában a választ, de az nem létezett.

Az orvosnő felsóhajtott, majd a bejárati ajtó felé intett a fejével.

– Menjen haza! Karácsony van. Csak várja valaki.

***

Priscilla a folyosó egyik magányos székében ülve nézte az üvegfal előtt ácsorgó, csoffadt fenyőfát. Kókadt ágait csillogó gömbök húzták, törzse köré – hogy elrejtsék csupaszságát – aranyszínű boát tekertek. A villódzó égők a Christmas Carol-t ismételgették, de a géphangú nyekergésből Priscilla csak pár, elszökött foszlányt csípett el. Az ablaküveg megsokszorozva verte vissza a színes égők fényét. Odakint már megint havazott, a kövér pelyhek kavarogtak a szélben.

Az emberek száma megcsappant valamelyest, bár Priscilla sejtette, hogy itt sose fogynak el teljesen a páciensek.

– Tudja, ki az a Liliann?

Priscilla felpillantott dr. Cameronra. A nő megfésülködhetett, mert fakóbarna haja szoros kontyba tekerve pihent a tarkóján, az arca viszont ugyanolyan nyúzottnak tűnt, mint korábban. Némi érdeklődéssel figyelte Priscillát szemüvege lencséjén keresztül.

– Nem. Fogalmam sincs. – Ő is hallotta, hogy a hajléktalan – mióta csak magához tért – minden embertől, aki elhaladt a folyosó végébe száműzött ágya mellett, megkérdezte, nem látták-e Lilliannt.

– Akkor mit keres még itt?

Priscilla elfintorodva rázta le a csuklójára az óráját, és a számlapra pillantott. Délután öt óra volt. Már majdnem egy órája vesztegette az idejét a kórházban.

– Csak… kíváncsi voltam – állt fel. – De igaza van, ideje mennem.

– Kíváncsi? – Dr. Cameron hangjában él bújt meg, miközben már-már bántóan fürkészte a lány arcát.

Priscilla zavartan félrefordította a tekintetét. Sejtette, hogy az orvos vár valamiféle magyarázatot, amit azonban ő sem ismert.

– Az a hajléktalan… Engem hívott Liliann-nek.

– Értem. És? Ha nem tudja, kicsoda, mit számít?

Priscilla megrázta a fejét.

– Kiderítettek bármit a múltjából? – tért ki a válasz elől.

– Igen. Pár éve előrehaladott agydaganatot diagnosztizáltak nála. Inoperábilis. Kezelni lehetne, bár az csak a tünetek helyi kezelésére szolgálna.

Priscilla visszanézett a doktornőre, de dr. Cameron arca tökéletesen érzelemmentes volt, mintha nem is lenne több egy maszknál.

– Fájdalmai vannak?

– Minden bizonnyal. Ennek ellenére visszautasította a fájdalomcsillapítót.

– Visszautasította – ismételte meg Priscilla motyogva.

– Igen. Többet nem tehetek. A kezelés drága, és – fintorodott el dr. Cameron – nincs betegbiztosítása.

– Akkor most mi lesz vele?

– Pár óráig még bent tartjuk. Kap meleg ételt, és kerítünk neki ruhát a raktárból. Többet nem tehetünk. Ez nem hajléktalanszálló vagy jótékonysági otthon.

Priscilla megdermedt. Dühítette a doktornő megemelt hangja, és a kemény, elutasító tónus benne. A taxis szavai csendültek fel a gondolataiban, aztán egy másik, régebbi, megfakult emlék villant benne… Ahogy az apja arra kéri, bocsásson meg neki. Priscilla arca lángba borult, megragadta a távozni készülő orvos köpenyét.

– Kifizetem. A… mai napot. Éjszakát. De tartsa bent! – bukott ki Priscillából.

– Miért tenné?

Priscilla habozott. Egy újabb kérdés, amire nem tudott választ adni. A szíve fájdalmasan zakatolt.

– Én… Csak csinálja! Nekem van betegbiztosításom.

Dr. Cameron arckifejezése megváltozott. Az engesztelhetetlen közöny fellazult valamelyest.

– Rendben. A nővér elintézi a papírmunkát.

– Köszönöm.

– De… beszéljen vele! – intett az orvos a folyosó vége felé.

Priscilla elfintorodott.

– Minek?

– Mert egyfolytában magát hívja.

Liliannt hívja! – hangsúlyozta ki Priscilla. – Nem engem.

– Ő azt hiszi, maga az.

– De…

– Beszéljen vele! – vágott Priscilla szavába a doktornő. – Karácsony van. Ha már kifizeti, hogy bent tartsam, akkor ezt is megteheti. Neki szerintem többet fog érni, mint a pénze.

***

Priscilla óvatosan közelítette meg az ágyat, de amikor a hajléktalan feléje fordult, megtorpant. Még öt lépés választotta el őket.

– Liliann! – ragyogott fel az öreg arca. A másodperc törtrésze alatt éveket fiatalodott. Addigi görnyedt tartása elillant, kihúzta magát ültében. Mintha még pár ránca is kisimult volna, amikor elmosolyodott.

Kapkodó mozdulatokkal oldalra simogatta nedves haját. Az ápolók csak nemrégiben fürdethették le.

– Gyere ide! – nyújtotta ki a férfi a kezét, Priscilla azonban megrázta a fejét.

– Nem Liliann-nek hívnak.

– Ó. – A hajléktalan mosolya lehervadt. Gyanakodva szemlélte Priscilla arcvonásait. – Biztosan nem? – kérdezte reménykedve.

– Sajnálom – lépett közelebb Priscilla, és az ágyhoz húzott egy széket. – A nevem Priscilla de Marko.

– Priscilla?

– Igen.

Az öreg a szemét forgatva ízlelgette a nevet.

– Szép név.

– Köszönöm – ült le Priscilla.

– De… mit keres itt, kisasszony? Már ne sértődjön meg, de én a lányomat várom. Liliannt. És maga nem ő. És nem is ápoló – mérte végig a férfi a lány öltözetét.

Priscilla akaratlanul is elmosolyodott.

– Nem. Nem vagyok ápoló.

– Akkor mit keres itt?

Priscilla elbizonytalanodott.

– Én… csak azt hittem, szívesen beszélgetne. Mondjuk… a lányáról?

– Ó. Liliann! – derült fel megint a férfi arca. – Örülök, hogy eljöttél. Olyan régen beszéltünk. Szerintem anyád is nemsokára hazaér. Hogy meg fog lepődni, hogy itt talál!

Priscilla értetlenül nézte a hajléktalant, aztán egy lemondó sóhajjal bólintott.

Az öreg átszellemült arccal félretolta maga elől a tálcát, a félig elfogyasztott vacsorával együtt, és lelökte a combjára a takarót. Alatta tiszta, ropogósra keményített, kórházi köntöst viselt.

– Milyen szép karácsony lesz ez! Olyan régóta nem töltöttük együtt az ünnepeket. Igaz, Liliann, drágám?

Priscilla nem válaszolt, de nem is kellett. Az idős férfi folytatta, tovább szőve a képzeletében játszódó történetet. Priscilla beleszédült, ahogy hallgatta. „Öt éve már, hogy az ünnepeket munkával töltöm” – futott át az agyán a keserű gondolat.

Elfordította a pillantását a hajléktalanról, és észrevette a kórlapot, ami az ágy végébe akasztva pihent. Érte nyúlt.

– Albert Gibbson – olvasta fel a nevet félhangosan.

– Igen, kisasszony. Így hívnak.

Priscilla felnézett az öregre, aki mosolyogva figyelte.

– Önt pedig Priscillának. Megjegyeztem ám ezt szép nevet – kacsintott rá.

Priscilla kényszeredetten elmosolyodott.

– Köszönöm.

– Mondtam már, hogy mennyire hasonlít a lányomra? Liliann-nek hívják.

– Már mondta.

Albert kurtán bólintott, és bár a szája tovább mosolygott, a szemébe fájdalom költözött.

– Meghalt – suttogta maga elé.

– Tessék?

– Meghalt – ismételte meg Albert, aztán a feje a mellkasára bicsaklott. Zihálni kezdett. – Az… én hibám. Meghalt!

Priscilla tanácstalanul, szánakozva figyelte. Nem tudta, mit kellene tennie, vagy mondania. Percek teltek el, mire a hajléktalan légzése lecsillapodott. Az utolsó légvétele már sóhajnak is beillett. Ismét Priscillára nézett, és újra mosolygott.

– Priscilla. Olyan szép név! A feleségem először ezt akarta adni a lányunknak. Én ragaszkodtam a Liliannhez.

Priscilla meglepetten nyelt egyet.

– Mondtam már, mennyire hasonlít rá?

Újabb apró bólintás. Többre nem futotta Priscilla erejéből.

– De várjon csak! Van valahol egy kép róla. – Albert félig elfordult, és a párnája alól előrántott egy ócska bőrpénztárcát. Amikor felnyitotta, látszott, hogy szinte teljesen üres: két képen kívül más nem pihent benne. Az öreg Priscilla felé nyújtotta az egyik fotót. Gyűrött, szakadt papírlap volt, a hátán jókora zsírfolttal. Egy fiatal lányt ábrázolt, aki Priscillával egykorú lehetett, más egyébben azonban nem hasonlított rá. A haja sűrű, sötétbarna volt, a szeme pedig majdnem fekete. Barátságos.

Priscillának eszébe ötlött, amit a legutóbb elhagyott partnere mondott az ő kék szeméről: olyan hideg, mint a szíve.

– Nagyon szép – nyújtotta vissza a képet.

– Igen, szép. Akárcsak kiskegyed.

Priscilla elfintorodott.

– Köszönöm a bókot – állt fel gyorsan, és ingerülten lerázta a csuklójára az óráját. Rápillantott. Már hat óra is elmúlt. – Mennem kell!

El akart lépni az ágytól, de Albert egy meglepően fürge mozdulattal elkapta a kezét. Amikor Priscilla lenézett rá, a férfi zavaros, vérhálós tekintete szinte könyörögve kapaszkodott az övébe.

– Kérlek… Liliann! Bocsáss meg!

Priscilla értetlenül meredt a hajléktalanra. Valami megroppant benne. Az apja nézett rá ugyanígy, amikor sok év után újra felkereste. Bocsánatot kért, amiért elhagyta az anyjával együtt. Bocsánatot kért, mert évekig nem kereste, bocsánatot a könnyekért, a magányért…

És ő elküldte. Elküldte,  mert kiderült, hogy csak olvasta a róla megjelent cikket: Priscilla de Marko, a sikeres üzletasszony, aki alig huszonöt évesen megvette a Swerton irodaházat.

***

Priscilla a fagyos éjszakában felszálló füstöt figyelte. A kezét már alig érezte, az ujjai reszkettek, ahogy az egyik ápolótól kért cigarettát tartotta. Gyerekkén gyűlölte, hogy apjának mindig kesernyés dohányszaga volt, most azonban az ismerős illat elcsitította zakatoló gondolatait. Amikor utoljára látta William de Markót, már nem csak a cigaretta illata lengte be: olcsó piától bűzösen, hívatlanul csöngetett be Priscilla lakására, pontosan öt éve, ugyanígy szenteste…

Priscilla megborzongott az emléktől, és elhajította a félig elszívott cigarettaszálat. A kórház üvegfalán keresztül bámulta a sürgősségi osztályt, bár a folyosó végére száműzött ágyat nem láthatta.

Még zsongott a feje attól, amit az interneten olvasott, miután kimenekült Albert mellől. Már tudta, hogy halt meg Liliann. A férfinak két éve balesete volt. Ő vezette az autót, és egyedül ő élte túl: felesége, és közös lányuk belehalt. Milyen tragikus! Miért mindig a vétlenek halnak meg?

Az újságcikkek pedzegették, hogy a sofőr részeg lehetett, vagy talán beteg, de ez mind csak feltételezés volt. Priscilla is pusztán sejthette az igazat: Albert agydaganata már akkor meglehetett. Mit számít?

Haza kellene mennie.

Priscilla egy pillanatra lehunyta a szemét. A fotocellás ajtó surrogva nyílt szét, de ő nem nézett fel.

– Miss… Priscilla! – szólította meg az ápoló, akitől a cigarettát kérte.

– Igen?

– Mr. Gibbson ön után érdeklődött.

Priscilla mégiscsak felpillantott, fanyarul elmosolyodott.

– A lánya után. Liliann után – javította ki a férfit, de az megrázta a fejét.

– Az ön nevét említette, kisasszony – közölte egyszerűen, majd sarkon fordult, és visszament az épületbe.

Az összezáródó fotocellás ajtón meleg libbent ki, és lágyan, mint ahogy a hópelyhek érintették, végigsimított Priscilla arcán.

***

Priscilla szótlanul ült az ágy mellett. Albert arcát bámulta. A férfi vonásai elsimultak alvás közben. Biztosan szépeket álmodhatott, mert a szája mosolyra húzódott.

– Szeretem ezt a számot – szólalt meg váratlanul.

Priscilla meglepődve dőlt előrébb ültében. Fülelt egy pár másodpercig. A nővérpultra állított rádióból felszálló, kellemes dallam ismerősnek tűnt számára. Tudta, hogy hallotta már valahol, valamikor, de volt ennek bármi jelentősége?

– Nem ismerem.

Passing afternoon. Az Iron and Wine-tól. A feleségem egyik kedvence száma volt – felelte csendesen, rekedt hangon Albert, majd egy pillanatra felnézett Priscillára.

Először csak dúdolni kezdte, aztán az énekessel együtt szavalta a sorokat, mintha vers lenne.

– „Vannak dolgok, amik elúsznak. Mint a végtelen, hiába számolt napok…”

Priscilla torka elszorult.

– Mr. Gibbson – érintette meg a férfi kezét, de Albert nem mozdult. Tovább énekelt, szívszorító aláfestéseként a rádióból szóló zenének. Ha hamisan is, nem számított. Ráspolyos hangja tökéletes ellentéte volt az énekes baritonjának.

– „A titkai, mint egy-egy dal, és én mégsem ismerem…”

– Albert – szorította meg Priscilla a férfi ujjait. – Tudom, mi történt. A baleset… a felesége… a lánya – harapta be a száját. A szavak a torkán rekedtek, amikor Albert ismét kinyitotta a szemét, és ránézett. Az íriszén könny reszketett.

– Bocsáss meg, Liliann! – suttogta.

Priscilla érezte, hogy a férfi keze remegni kezd, majd pár másodperc múlva már az egész ágy rázkódott a hajléktalan alatt.

– Valaki! – pattant fel Priscilla. Iszonyodva nézte az Albert szájából kicsorduló, habos nyálat. – Valaki segítsen! – sikított fel. Elrántotta a kezét, és a falig hátrált.

Dr. Cameron a férfi ápolóval a sarkában rohant ki az egyik vizsgálóból.

– Rohama van! – motyogta Priscilla kétségbeesve. Nem tudta levenni a szemét Albert meg-megvonagló arcáról.

– Aspirál. Szívást! – Dr. Cameon hangja nyugodt maradt. A nővérpult mellett álló, sürgősségi kiskocsiról felmarkolt egy fecskendőt és egy ampullát. Gyors mozdulattal felszívta a gyógyszert, és félrerántva a takarót, Albert combjába döfte a tűt.

A férfi testének remegése pár pillanat alatt lecsillapodott, de a légvételei továbbra is felszínesek maradtak.

Dr. Cameron Priscillára nézett.

– Sajnálom – rázta meg a fejét. – Ennél többet nem tehetünk.

Priscilla bólintott, és nyelt egyet. A tekintete visszatért Albert arcára. Ahogy a görcs engedett, a vonásai megint elsimultak. Csak az évek során felrajzolt ráncok maradtak.

Priscilla visszamerészkedett az ágy közelébe.

– Mr. Gibbson? – suttogta. – Albert…

– Nem biztos, hogy felébred. – Dr. Cameron is halkan beszélt. – De talán így lenne neki a legjobb.

– Talán – motyogta Priscilla megborzongva.

– Talán.

– Magamra hagyna, doktornő?

– Természetesen.

Priscilla megvárta, míg ismét kettesben marad Alberttel. A rádióban már új szám szólt, de az ő szívében még ugyanaz a fájdalom lüktetett.

Priscilla megérintette a hajléktalan kezét, tenyerét az érdes, meleg bőrre simította. Fejében egy új hang szólalt meg. Ismerni vélte, de olyan régen nem hallotta ilyen tisztán – te jó ég, öt éve –, hogy azt hitte, már el is felejtette.

Bocsáss meg, Priscilla…

– Megbocsátok… apa…

 



2024. február 1., csütörtök

A suttogó erdő (novella)


 A novella még 2017. januárjában jelent meg a Bizzarium negyedik novelláskötetében, ami a "Tábortűz körül" címet viseli, de most megosztom itt is. :)

 




    Egyedül ülsz a szegényes tűzrakás mellett, ami vajmi kevés meleget ad. Fázol. Az apró lángok szeszélyesen ugrálnak, sisteregnek, és a füst, amit a parázs által rágott fahasáb ereget, feketébb még az éjszakánál is.
    Ág reccsen mögötted, és te megriadsz. Odakapod a fejed, és a szíved fájdalmasan dobban egyet.
    – Dale? – suttogod rekedt hangon. Félelem markolássza a torkodat, és fél kézzel elengeded a prémes köpenyt. A melletted heverő tőrért nyúlsz. Megnyugtató érzés, amikor a bőrrel bevont markolat a tenyeredbe simul.
    Felállsz és megfordulsz. Meredten bámulod a cserjést, de csak a szél mozgatja a leveleit.
    – Van ott valaki? – kérdezed gyanakodva, de a válasz ezúttal is elmaradt.
    Közelebb lépsz. Csak egyetlen lépést teszel, és aztán meg is megtorpansz. Megint ág reccsen, és megint mögötted.
    Megpördülsz, és ösztönösen magad elé kapod a fegyvert. Az ívelt pengén narancsvörös lángok táncolnak, ahogy remegő kézzel markolod.
    A válladról lecsúszik a súlyos köpeny, és tompán puffan a kiszáradt földön. Nem számít.
    Vársz, de semmi nem történik. Csak a szél motoszkál a lombokban, és csak a levelek zörögnek.
    Lassan megnyugszol. A légzésed lecsillapodik, és már kevésbé fáj, ahogy szíved a mellkasodat döngeti. Visszatelepszel a tűz mellé, és letörlöd a homlokodon kiütközött verítéket. De a fegyveredről nem feledkezel meg. Magad mellé teszed, hogy kéznél legyen, és vársz tovább. Hiába. Dale nem jön vissza.
    Már éjközép után járhat az idő, amikor felnézel a csillagokra. Mind a két hold fenn van az égen. A fekete ugyan nem sok fényt ad, de hűségesen kúszik ezüstös menyasszonya után, és te fáradtan dörzsölöd meg a halántékod. Tompa fájdalom lüktet a koponyádon belül.
    Felkelsz a lassan magába roskadó tűzrakás mellől, és kinyújtóztatod elgémberedett tagjaidat. Most már nagyon ideges vagy. Dale több mint egy órája ment el. Már régen vissza kellett volna érnie az őrjáratból. Lehet baja esett?
    Elhatározásra jutsz, és elindulsz utána, de a kezdeti magabiztosságod gyorsan fogyatkozik, ahogy mindjobban összetömörödik körülötted az éjszaka sötétje. A hideg szél felborzolja a hajad a tarkódnál, és te megborzongsz. Egy pillanatra megtorpansz és visszanézel az apró tűzrakásra. A lángnyelvek csalogatóan integetnek. Jobb lenne visszamenni, és várni tovább. Lehet, hogy Dale ledőlt egy fa mellett, és elaludt. Végülis elég sok sört bevedelt az este. Igen, elég valószínű, hogy lepihent valahol, és elnyomta az álom – döntöd el magadban. El is mosolyodsz megkönnyebbülten, de elhatározásod ellenében mégsem mozdulsz. Egy hang üti meg a füled. Vékony, síró hang. Alig több mint a szél suttogása.
    – Van ott valaki? – szólsz bele a sötétbe, és bizonytalanul elindulsz a hang irányába.
    Félrehajtod az arcod elől az ágakat és a lábad alatt az avar recseg, hiába igyekszel csendesen lopakodni. A lélegzésed is túl hangosnak érzed.
    Ahogy közelebb érsz, már ki tudod venni a hangot: valaki sír. Fojtottan, akadozó légvételekkel. Amikor a csizmád alatt egy ág júdás módján megreccsen, a zokogás elhallgat.
    – Ki van ott? – sikít fel a nő rémülten, és te kilépsz a fák közül. Barátságosan felemeled mind a két kezed, hogy lássa, nincs benne fegyver.
    – Sajnálom, ha megijesztettem… – mondod, de aztán elakad a szavad, amikor meglátod.
    A nő egy kisebb tisztás közepén térdel. Hófehér ruhája ezüstösnek hat a holdfényben, és vér szennyezi. Előtte egy test hever. Akárki is az, a feje a nő ölében nyugszik, és ő monoton egyhangúsággal simogatja a ruháján szétterülő tincseket.
    – Annyira sajnálom – néz rád a nő, és érzed, hogy a kimondott szavak reszketnek.
Közelebb lépsz.
    – Ki maga?  – kérdezed gyanakodva, de megint a torkodra forrnak a szavak.
    Ahogy a nő halkan felsikoltva hátrébb húzódik, az öléből lefordul a fej. Dale kiüresedett tekintete mered rád. Az arcán a vonások megfagytak, és látod, hogy a nyaka fel van tépve.
    – S… Sajnálom. Engem akart… megmenteni – nyögi ki a nő akadozva, miközben feláll.
Görnyedten, magát ölelve áll Dale fölött. A haja sötét hullámokban omlik a vállára. Olyan esetlennek tűnik, és amikor közelebb lépsz, ezúttal nem próbál menekülni, csak még összébb húzza magát.
    – Semmi baj – nyelsz egyet. Nem akarsz Dale tetemére nézni, de mégis megteszed.
Nem túl régóta ismered, de viszonylag kellemes útitárs volt, és a hullát látva hányinger önt el. A torkodat a gyomrodból felfelé tartó sav marja.
    Kinyújtod a kezed a nő felé és ő megfogja. A tenyere jéghideg és nyirkos, az ujjai remegnek. Átlép Dale teste felett, neked tántorodik. Ösztönösen magadhoz öleled, és érzed, hogy a karcsú test minden ízében reszket.
    – Semmi baj – nyögöd ki nehezen. A szavak súlyosak a szádban, mintha kövek lennének.
    A köpenyed lehúzod a válladról, és félig a nőre borítod. Még mindig Dale-t nézed. A mellkasát a nő uszálya teríti be, mintha csak takaró lenne, de a torkán a feltépett sebet nem rejti el.
    – De igenis van – suttogja a nő remegő hangon.
    Megmarkolja az inged, abba kapaszkodik. A légvételeit a nyakadnál érzed. Forróak.
    Szorosabban magadhoz karolod a nőt, és vonszolni kezded. Nem sokat segít neked. Botladozik, és teljes súlyával rád támaszkodik. Neked kell tartanod.
    Egyszer megakad a lába egy félig kiálló gyökérben, és térdre esik. Téged is magával ránt, és nem hajlandó felkelni. Megint sír, bár ezúttal csendesen.
    – Sajnálom – motyogja halkan.
    Féltérdre ereszkedsz előtte, és az arcához, az álla alá nyúlsz. Gyengéden kényszeríted csak, hogy rád nézzen, és amikor a tekintetek összetalálkozik, meglepve fedezed fel, hogy a szeme majdnem fekete. Mintha nem lenne pupillája. Lehet, hogy csak az íriszén ringatózó könnyek, az éjszaka játéka teszi.
    – Sajnálom – suttogja újra, és érzed, hogy a tenyeredbe hajtja a fejét. Egy könnycsepp végigfolyik a kezeden is. Forró.
    – Nem a… maga hibája – nyelsz egyet, de a szád így is száraz, és képtelen vagy levenni a szemed a nő szeméről. Megbabonáz a szépsége. És amikor kissé oldalt fordítja a fejét, apró csókot hagy a tenyeredben.
    Megborzongsz. Jóleső meleg szalad szét a testedben, és az ágyékod megmoccan.
    Nem érted, mi történik.
    A társad, akivel együtt indultál Artag városából, halott. A teteme a fákon túl fekszik, temetetlenül, és te mégis arra gondolsz, milyen puha lehet ennek a nőnek az ajka.
    Megköszörülöd a torkod, és kényszeríted magad, hogy felállj.
    – Jöjjön! – fogod meg a nő karját, és felsegíted.
    Ezúttal engedelmesen követ téged, bár a súlyát, ahogy a vállát karolod, neked is tartani kell. Az oldaladhoz simul, a teste még reszket.
    – A tűz mellett melegebb lesz, és talán biztonságosabb is – mondod csendesen. Leginkább csak magadnak.
    Már látod a fákon túl az apró tűzrakás fényét, hallod a lángok pattogását, a sercegést, ahogy a fahasábokat rágják.
    – Az a vadállat még itt ólálkodhat, de talán a fény távol tartja...
    – Vadállat – ismétli meg a nő kásás hangon. Félig talán nevetve. Megborzong, és szorosabban hozzád bújik. Az egyik karjával átöleli a derekad a köpeny alatt, ami mindkettőtöket beborít, és benned megint fellángol a forróság. A gerinced mentén apró, bizsergő érzés fut fel. Nem akarsz, mégis felsóhajtasz, és közelebb húzod magadhoz a karcsú testet. A kezed a válláról lentebb csúszik. A tenyered alatt már nem a ruha anyagát érzed, hanem élő, eleven bőr melegét, és a nő is felsóhajt, amikor megérinted. Felnéz rád, és te azokban a fekete szemekben a lángok fényét látod táncolni.
    – Üljön le! – ereszkedsz le vele együtt a tűz mellé.
    Lehúzod magadról a köpenyt, és a törékeny vállakra borítod. Tudatában vagy, hogy remeg a kezed, ahogy az álla alatt, esetlenül összekötöd a zsinórt.
    Felállnál, de a nő a kezed után kap. Az ujjai a csuklódra fonódnak.
    – Ne! – A hangja hiába halk, a rövid szó kiáltásnak tűnik. – Kérem, ne hagyjon magamra! – Feljebb veti a fejét, és esdekelve néz rád. Az arcán pír ég, lecsordul a nyakára is. A szorítása meglazul, az ujjai lecsúsznak a kezedről, és az ölébe hullanak. Hidegnek érzed a hiányukat.
    Visszatérdelsz a nő elé.
    – Nem akartam elmenni – mosolyodsz el, hiába tudod, hogy sem a hely, sem az idő nem ad okot az örömre. Te mégis örülsz, leginkább a nő közelségének. Hiszen gyönyörű, ezt nem tagadhatod. Érzed a testéből felszálló meleg illatát. Virágillat, amit gyorsan szétzavar a felkavarodó szél, és te közelebb hajolsz, hogy újra érezhesd.
    A nő felnyúl, és megérinti az arcod. Hallod a borosta sercegését, ahogy végighúzza a tenyerét az álladon. Gyengéden körberajzolja a régi heget. Puha, meleg érintése van, és a hangja, amikor felnevet, olyan, mintha a szél kacagna.
    Nyelsz egyet, de a torkodból a gombóc nem mozdul. A szíved fájdalmasan verdes, és nem tagadhatod meg a vágyat, amit a nő közelsége szít fel benned. Hiába próbálsz másfelé nézni, az a sötét szempár, és a benne lobogó tűz magánál tartja a tekinteted. Megbabonáz, elbűvöl. Megszédülsz, amikor a benne kavargó, fekete örvény megragad, és magával ránt, de nem számít. Az arcodon motoszkáló kézre simítod a sajátod, és ott tartod.

***

    A nő zihál. Az ajka félig elnyílva, nyálat csillan rajta. Lassan testhelyzetet vált: feltérdel, közelebb csúszik hozzád. Közelebb hajol, és a szája reszket, amikor a tiédhez ér.
    Ő felsóhajt, te felmordulsz a hirtelen beléd nyilalló vágytól, ami keresztülvágtat a testeden, mint egy megvadult ló.
    Összemarkolod a nő kezét, de képtelen vagy ellökni magadtól. A szádon matató, félszeg csók édes, és amikor a nő a nyelvét is végigsiklatja a tiéden, az öleden ismét megdobban a vágy. Forrón lüktet, fojtogat.
    Lehunyod a szemed, elereszted a kezét, és ő még közelebb húzódik. Az arcodat simogató érintés lehull a válladra, majd a nyakadra kúszik. Az ujjai a tarkódon matatnak. Kihúzzák a hajadat összefogó bőrszalagot, és szétfésülik a tincseket.
    Most már nem olyan félve, bizonytalanul csókol. Érzed a szenvedélyt ajka érintésében, főleg amikor finoman megharap. A nő formás melle a mellkasodnak nyomódik, és képtelen vagy megkülönböztetni a vad püfölést, hogy melyik a te, és melyik az ő szíve verése.
    A kezed a nő karcsú derekára téved, feljebb gyűröd a ruháját. Még nedves a vér rajta, és hirtelen megcsap az édeskés szag is, de mielőtt a gondolat után kaphatnál, az már el is illan. Elsodorja a nő közelsége, és az érzékbolygató virágillat, ami ismét az orrodba tolakszik.
    A nő ismét a szádba harap, és te felszisszensz az apró, gyorsan múló fájdalomtól, amit a csókja töröl el. Hozzád nyomja a csípőjét, és törleszkedve dörgölőzik, mint valami macska. Egyre megkeményedő ágyékodat izgatja a mozgása, és te újra felmordulsz. Még fentebb hajtod a ruhája redőit, a kezed alá siklik. Te is felsóhajtasz – vele együtt –, amikor végigsimítasz a fenekén, és a nő a válladba kapaszkodva megroskad. Vele együtt dőlsz el a hideg földön. Ő alul, te félig rajta. A fenekéről a kezed a combjára csúszik. Puha húsba markolsz, és a nő engedelmesen megemeli a lábát.
    Már nem csókol, és te ránézel. A tekintetébe – abba a sötét örvénybe – feledkezel, amiben mohó vágyat vélsz felfedezni.

***

    Egyedül ébredsz fel. A tűz a hamuba fulladt, a zsarát sem ég már. A reggel hideg és nyirkos.
    Hangokat hallasz, és ettől megéberedsz. Levetett ruháid közül előrántod a tőröd, és talpra ugrasz. Körbefordulsz, de a nőt sehol nem látod. A köpenyed is, amivel betakartad eltűnt.
    Megborzongsz, bár magad sem tudod, miért. A hideg teszi, vagy a nő testének hiánya?
    Gyorsan magadra kapod a ruháidat, és elindulsz a hangok irányába. Abba az irányba, ahol Dale teste is hever. Félve hajtod szét a bokrok leveleit, de nem lépsz ki a tisztásra. Embereket látsz a tetem mellett.     Egy férfit és egy nőt. Mindketten fegyvert viselnek maguknál.
    – Biztos vagy benne, hogy egy grazohn tette? – néz rá a férfi a nőre. Fiatal lány lehet még, bár ebből a távolságból nem tudod a korát pontosan megállapítani. Fehér köntöst visel, a kezében faragott botot tart.
    – Igen – bólint határozottan a nő, és megérinti a nyakában csüngő, súlyos lánc végén a medált.
Sol, a Napisten szimbóluma.
    – Egészen biztos. – A nő hangjából fenyegetés süt, és ettől kiver a víz.
    Erősebben markolod meg a vékony gallyat, és nem számít, hogy egy tüske a tenyeredbe fúródik. Alig érzed a fájdalmat. Kilépsz a napfényre.
    A férfi egyből a kardjáért kap, amikor meglát. Nem támad, de a tartása fenyegető.
    Gyorsan eldugod a tőröd, és felemeled a két kezed, hogy lássák, békés a szándékod.
    A nő téged néz. A feje félrehajtva, a tekintete nyugodt. Amikor közelebb érsz, látod, hogy valóban fiatal.
    – A maga… barátja. – Állítja, nem kérdezi, és a botja végét Dale kezéhez érinti.
    Nyelsz egyet, és bólintasz.
    – Azt mondta… egy grazohn  tette? – A szavak nehezen fordulnak meg a szádban, és a hangod rekedt. Nem mersz Dale arcára nézni.
    – Igen – feleli a nő csendesen.
    – Mi az a grazohn?
    – Emberbőrbe bújt szörny – köp ki oldalra a férfi, és undorodva elhúzza a száját. – Boszorka. Nősténydémon, ami csak két dolgot akar az embertől: életet, ami a táplálékuk, vagy, hogy gyermeket nemzenek nekik. Szörnyszülötteket, akik olyanok lesznek, mint ők – mondja a férfi, gondosan megrágva a szavakat, és te lehunyod a szemed.
Szédülsz. A füledben a véred zúg, és a fejedben a gondolatok összegabalyodnak. Próbálod felidézni a nő arcát, de nem megy. Csak egy elmosódott folt az emlékeidben.